2009-08-20
Colors
➚バイロイトにて。茂木さんの花たち。
『Colors』 Wedenesday August 19,2009
by Ken Mogi's 「the qualia journal」.
When I was a kid, I used to love to eat white thin noodles ( Somen ) in the summer.
After being boiled, the noodles would be put into ice cold water. You pick the noodles with hashi (chopsticks) and put it into a soy source flavored soup.
It used to be that there would be a few colored noodles in one "bouquet" of somen noodles. The noodles would be normally white, but a few would be colored in yellow, red, blue, and green.
Although exactly the same in taste, the colored noodles fascinated me as a kid. When my mother brought a bowl of noodles, I would dash to pick the colored ones, in competition with my sister, who was 2 years younger than me. The height of our competition for the colors was when I was 6 and she was 4. I remember we had several bitter fights, and my mother would complain "what's all this fuss about colors? They are all the same in taste."
We actually knew that.
As years passed, I somehow grew out of the colors. When I was about 9, I remember vividly saying to my sister "you can have all the colored noodles you want." It was a sign of my maturity. It was also an end of my childhood enchantment by the colors.
✿
Colors
ぼくは子どもの時、夏に、白くてほそい麵、つまり、そうめんを食べるのが好きだった。
ゆでた後、その麵はつめたーい水に入れられる。それを箸でつまんで、めんつゆにつけて食べる。
その中によく”そうめんの花束”みたいな、色つきの麵がちょっとだけ混じってた。ふつうそうめんは白いけど、すこしだけ、黄色や赤や青や緑の色つきがいた。
味は全く、ぴったりいっしょ。
色つきは子どものぼくを魅了した。
母親がボールにそうめんを入れて運んでくると、ぼくはダッシュで、2歳年下の妹と競ってそいつらを奪いあった。色つきをめぐる戦いの絶頂は、ぼくが6つで妹は4つ。
かなり激しい戦いで、母親はいつも「何でそうめんの色なんかで騒ぐの。味はみーんな一緒でしょ?」、って言った。
ぼく達だって、そんなこと分かってた。
何年か経って、どういうわけか、僕の色つきそうめん熱はなくなった。
はっきり覚えてる。妹に、「欲しい色つきそうめんぜーんぶもらっていいよ。」って
僕は言った。
9歳の時だった。
それは僕の十分なる成長のしるしで、それはつまり、色つきそうめん魔法に掛った子どもっぽい自分から目が覚めた時だった。
翻訳;夏輝(^^)
…本文とは関係ありません。
0 件のコメント:
コメントを投稿