映画を見たくなった。
今日は水曜日。品川プリンスシネマの上映中を調べた。
あと30分くらいで始まる。
午後4時40分~本日公開、映画「ナイトミュージアム2」を見た。
日本語吹き替え版。
超面白かった!!
コレ系が大好き!(♯^^♯)!!
日本人で、日本語吹き替えのような言葉や"やりとり"をしている人は少ないのではないか?
テンポ速くて意気が良くて、ボケも絶妙だと思う。
私も真似したいボキャブラリーがあった。
もう1回見て覚えたいと思う。
続いて「それでも恋するバルセロナ」を見た。
(それについては以下に触れる。)
家へ帰ってから「ナイトミュージアム2」のwebサイトを見た。
字幕でのハイライト動画が見れるが、吹き替えとは全く印象が違った!!
字幕は吹き替えの様な面白さが少ないように感じた。
アメリカでのギャグのやりとりのテンションが日本人と違う。きっと字幕は英語の意味を伝える補助的な役割で、日本人向けの笑い、面白さを伝える役割は担って無いのだと思う。
アメリカ娯楽に馴染んでいる日本人は面白さが味わえるのだろうな!
わたしは吹き替えのほうが面白いと感じれるんじゃないかなと思う。
う~ん! 早く皆さんも見て、ナイトミュージアム2談義しましょう!(^^)!
午後7時10分~「それでも恋するバルセロナ」を見る。
こちらはわたしの趣味ではなかった。
ぐるぐる回って終わりが無い。答えも出ない。気分がスカッとしない。
でも、スカーレット・ヨハンソンのセックスアピールが素晴らしいのに感動した。
とてもチャーミングだと思ったし、役柄上、少々おバカな痛い役だったが。
またぺネロぺ・クルスのスペイン女に感動した。
本物、地そのもので演っている と思う程。
アカデミー助演女優賞を受賞している。納得できる。まさしく似合っていた。
✿
「ナイトミュージアム2」でかなりいい気分に盛り上がったのに、「それでも恋するバルセロナ」で気分が盛り下がったのがくやしかった!!
でも、「ナイト~」の気に入ったシーンを思い浮かべて気分を回復させた。
0 件のコメント:
コメントを投稿