2009-08-27

I'm fine!

うっ。どつぼにどぼん…!!!


果たして抜けだせるか…!??¿?

もう抜け出せた…!!✧⋆⋆(PM14:21)

Thanks,man!




『EART HL I NG』David Bowie
「LOOKING FOR SATELLITES」

Nowhere-shampoo
T.V.-Come back
Boys Own-Slim tie
Showdown-Can't stop

Where do we go from here
Some
Shining in
Spinning and far away

Satellites
Satellites
Satellites
Looking for Satellites

Who do we look to now
There's nothing in our eyes
As lonely as a moon
Misty and far away

《own,》
シャンプー  -どこにもない
T.V.  -戻ってこい
少年たちの スリムタイ
勝負を決めろ  -やめられない

ここから何処へ向かうんだ?
何か
はるか遠くで
回転しながら輝いてる

神の目
神の目
神の目
神の目を探してる

いまさら誰に期待するんだ
僕たちの目には何も映っちゃいない。

ひとりぼっちの月
猛然と 霧の中


アースリングより1曲。
キーをたたくことでスペルも覚えやすいです。
訳は面白いね。
わたしが勝手に解釈しています。
何故そう訳したのか知りたい方は質問してみてください。
気に入っていますけど100%いい訳だとは思っていません。
”心”の部分はやはり個人で英文と曲から解釈なさると良いと思います!(^^)!♫☆
Today, I'm not misty.
I'm fine!

0 件のコメント:

コメントを投稿